HACH® ÜRÜNLERİNİN SATIŞINA İLİŞKİN ŞART VE KOŞULLAR [AVRUPA – EVRENSEL]

Bu belge, sipariş verdiğiniz Hach tüzel kişisi ("Hach") [her bir Hach kuruluşuna özgü bilgiler için bkz. ANNEX 1 (EK 1) tarafından üretilen ve/veya tedarik edilen mallara ve sağlanan hizmetlere ve bunların asıl alıcıya ("Alıcı") satılması ile ilgili olarak Satışa İlişkin Şartlar ve Koşulları belirtmektedir. Burada aksi özel olarak belirtilmediği sürece, "Hach" terimi yalnızca sipariş verdiğiniz Hach tüzel kişisini içermekte olup bağlı kuruluşlarından hiçbirini kapsamaz. Hach, www.tr.hach.com web sitesini ("Web Sitesi") işletmektedir. Hach, Türkiye'de 4540466585 şirket numarası ile tescilli bir şirket olup genel merkezi Mustafa Kemal Mah. 2141 Cad. No: 8/1 adresinde bulunmaktadır. Hach’ın KDV Kayıt Numarası 4540466585'tir. Hach ve Alıcının yetkili temsilcileri tarafından imzalanan yazılı bir satın alma anlaşmasında aksi belirtilmediği sürece bu Satışa İlişkin Şartlar ve Koşullar, Hach ve Alıcının Hach'ın mal ve/veya hizmetlerinin ("Ürünler") satışına ilişkin tüm sözleşmeler için geçerli olan haklarını, yükümlülüklerini ve hukuki çözüm yollarını belirler.

1. GEÇERLİ ŞARTLAR & KOŞULLAR: Bu Satışa ilişkin Şart & Koşullar Hach’ın teklifi, sipariş onayı ve fatura belgelerinde doğrudan bulunmaktadır ve/veya atıfta bulunulmuştur. Aşağıdaki arasından ilk gerçekleşecek olan eylem bir karşı teklifin değil Hach’ın teklifinin kabul edilmesi anlamına gelecektir ve bu Şart & Koşullar uyarınca ve bu Şart & Koşulları içerecek şekilde bir satış sözleşmesi (“Sözleşme”) teşkil edecektir. (i) Alıcının Hach’ın teklifi karşılığında bir sipariş emri tanzim etmesi; (ii) Hach’ın Alıcının siparişini onaylaması; veya (iii) Hach’ın Alıcı siparişi doğrultusunda herhangi bir işlemi başlatması. Alıcının herhangi bir şart ve koşulunun, genel satın alma şartlarının veya diğer bir şartının (Alıcının satın alma belgelerinde (elektronik ticaret arayüzleri dâhil) bulunan veya bulunmayan) uygulanması işbu belge ile açıkça reddedilir, bu yüzden bu şartlar Sözleşmenin bir parçası değildir. Bu Satışa ilişkin Şart & Koşullar aynı zamanda Web sitesi üzerinden yapılan satın alımlar için de geçerlidir. Bunlara Web sitesi üzerinden elektronik olarak ulaşabilirsiniz. Alıcı, gelecekte danışmak üzere bu Şart & Koşulların bir suretini bastırmalıdır. Aşağıdakiler, bir Sözleşmenin Web sitesi üzerinden yapılması durumunda geçerli olacaktır: Ürünlerin Hach Web sitesi içindeki temsili, yasal olarak bağlayıcı bir teklif teşkil etmez. Alıcı, aynı zamanda bu Şart & Koşulları onayladığı anlamına gelen “Gönder” tuşuna (veya satın alımı onaylamak için kullanılan diğer bir tuşa) tıklayarak Hach’a Ürün(ler) satın almak için bir teklifte bulunur. Hach, Alıcının siparişinin eline geçtiğini onaylayan bir e-postayı Alıcıya gönderir. (“Sipariş Onay E-postası”) Sipariş Onay E-postası, Hach’ın siparişi aldığını doğrular ve Hach siparişi Sipariş Onay E-postası ile açıkça onaylamadığı sürece Alıcı teklifinin kabul edildiği anlamına gelmez. Bir Sözleşme, Hach’ın Alıcı siparişini açıkça kabul ettikten veya Alıcıya Ürünü/Ürünleri gönderdikten sonra tamamlanır.

2. İPTAL: Hizmet programlarının sona ermesinden sonra incelemeler ve yenileme ücretleri uygulanabilir. Hach'ın ihracat, güvenlik, yerel sertifikasyon veya diğer geçerli uyumluluk gerekliliklerine uygun olmayabileceğini tespit ettiği herhangi bir Ürün söz konusu olduğunda Hach, teslimattan önce siparişin tamamını veya bir kısmını hiçbir yükümlülük olmadan iptal edebilir.

3. TESLİMAT: Teslimat, Incoterms 2020'ye göre aşağıdaki şekilde gerçekleştirilecektir: (1) AB ve CH dahilindeki sevkiyatlar için belirtilen varış yerine CPT (Navlun Ücreti Ödenmiş Teslim) ve (2) AB dışındaki sevkiyatlar için Hach'ın üretim tesisinde EXW (iş yerinde teslim) (geçerli ihracat dokümantasyonu dahil). Hach, herhangi bir zamanda, tamamen kendi takdirine bağlı olarak ve hiçbir yükümlülük veya ceza olmadan Ürünleri Alıcıya kısmen teslim edebilir. Her teslimat ayrı bir satış teşkil eder ve Alıcı, sevkiyatın Sözleşme koşullarını tam olarak veya kısmen yerine getirip getirmediğine bakılmaksızın gönderilen birimler için ödeme yapar. Malların ve hizmet sunumu sırasında Alıcı için hazırlanan tüm çalışma ürünlerinin yasal mülkiyeti yalnızca satış bedelinin, hizmet ücretinin veya söz konusu mal veya hizmetler için ödenmesi kararlaştırılan diğer karşılıkların Hach'a tamamen ödenmesi üzerine Alıcıya geçer. Hach'ın talebi üzerine Alıcı, söz konusu mülkiyetin hukuken muhafaza edilebilmesi için ihtiyaç duyulan tüm diğer gereklilikleri yerine getirmek üzere ticari bakımdan makul çabayı sarf edecek ve iş birliği yapacaktır.

4. TESLİMAT SÜRESİ: Hach, sipariş edilen Ürünlerin Sözleşme üzerinde belirtilen süre içinde veya herhangi bir süre belirtilmemiş ise Hach’ın satılan Ürünleri teslim etmesi için gerekli olan olağan teslim süresi içinde teslim edilmesi için ticari olarak makul olan çabayı gösterecektir. Hach, Alıcı ile ön anlaşma yapılması durumunda ve ek ücret karşılığında Ürünleri hızlandırılmış şekilde teslim edecektir. Standart servis saatleri, Alıcının sipariş verdiği ilgili Hach tüzel kişiliğinin faal olduğu ülkenin (“Sipariş Verilen Ülke”) devlet tatilleri hariç olmak üzere Pazartesiden Cumaya yerel mesai saatleridir. Taraflarca aksi kararlaştırılmadığı sürece, reaktiflerin teslim edilmesi için kullanılan şişeler Hach'ın mülkiyetinde kalır ve atık olarak kabul edilmez. Alıcı boş şişeleri depolama için güvenli bir yerde saklar ve makul bildirim üzerine Hach tarafından teslim alınmaları için hazır bulundurur.

5. MUAYENE VE MASRAFLAR: Alıcı, Sözleşme uyarınca teslim edilen malları teslim aldıktan sonra derhal muayene ve kabul edecektir. Malların geçerli şartnamelere uygun olmaması durumunda Alıcı, bu uygunsuzluğu derhal Hach'a yazılı olarak bildirecektir. Hach, kendi tercihine bağlı olarak uygun olmayan malları onarmak veya değiştirmek için makul bir süreye sahip olacaktır. Hach, kendi takdirine bağlı olarak, onarımları Hach'ın belirlemiş olduğu konumda veya Alıcının yerinde gerçekleştirecektir. Garanti hizmeti isteyen bir Alıcı, onarım yeri ve ilgili lojistik ile ilgili talimatlar için Hach ile iletişime geçmelidir . Uygun olmayan mallar söz konusu olduğunda, sevkiyat Hach'ın tercih ettiği taşımacılık şirketiyle ayarlandığında Hach, AB'deki asıl satın alma adresi üzerinden yapılacak nakliye masraflarını karşılayacaktır; diğer tüm nakliye şekilleri, AB dışındaki sevkiyatlar ve/veya onarımlar ile sökme ve kurulum masrafları Alıcıya aittir. Teslimatı takip eden otuz (30) gün içinde Hach’a yazılı ihbarda bulunulmaması durumunda Alıcının Sözleşme uyarınca malları kabul ettiği ve her türlü uygunsuzluktan feragat ettiği kabul edilecektir. Bu durum mallar ile ilgili gizli kusurlar/uygunsuzluklar durumunda geçerli değildir; Alıcı bunlardan birini saptamasının ardından derhal Hach’ı yazılı olarak bilgilendirmekle yükümlüdür.

6. FİYATLAR ve SİPARİŞ HACİMLERİüm fiyatlar EUR cinsinden olup (AB dışı sevkiyatlarda sipariş onayında belirtilenler hariç) yukarıda belirtildiği şekilde teslimata dayalıdır. Listelenen fiyatlar, sipariş sırasında geçerli fiyat listelerine dayalı olarak Ürünlere/Hizmetlere yönelik bir tahmini temsil eder. Yansıtılan gerçek tutarlar, gerçekleşen teslimat tarihinde ve Hach Shipping and Transportation Policy (Hach Sevkiyat ve Nakliye Politikası) belgesine göre sevkiyat ve nakliye ücretleriyle birlikte belirlenir. Buna ilaveten Hach, tedarik zinciri maliyetlerinin (ör. malzeme, işçilik ve navlun maliyetleri) Sözleşme yapıldıktan itibaren önemli ölçüde artması durumunda geçici bir ek ücret uygulama hakkına sahiptir. Fiyatlar sigorta, aracılık ücretleri, satış, kullanım, envanter veya tüketim vergileri, ithalat veya ihracat vergileri, özel finansman ücretleri, KDV, gelir veya telif hakkı vergileri, konsolosluk ücretleri, özel izin veya lisanslar veya Ürünlerin üretimi, satışı, dağıtımı veya teslimi için geçerli diğer bedelleri içermez. Alıcı, söz konusu tüm bedelleri ödeyecek ya da Hach'a kabul edilebilir muafiyet sertifikaları sağlayacak olup bu yükümlülük Sözleşmenin ifasından sonra da devam edecektir. Hach'ın web sitesi aracılığıyla online olarak verilen siparişler hariç olmak üzere, 149 EUR'dan düşük tutardaki tek siparişler için alıcıya 49 EUR asgari sipariş miktarı ek ücreti yansıtılır. Hach, asgari sipariş hacimlerini gözden geçirme hakkını saklı tutmakta olup Alıcıyı bu hususta bilgilendirir. Alıcı, Sözleşmede kararlaştırılan Ürün veya hizmet miktarları veya türleri ile ilgili olarak ek ürünlerin tedarikini veya ek hizmetlerin sağlanmasını talep ederse ya da Ürün veya hizmetlerde önemli değişikliklerin talep edildiği durumlarda Hach, adil ve uygun bir ek ücret alma hakkına sahip olacaktır.

7. ÖDEMELER: Taraflar yazılı olarak aksini kararlaştırmadıkları sürece, bütün ödemeler Sipariş Verilen Ülkenin para birimi üzerinden yapılacaktır. İnternet üzerinden verilen siparişlerde, satın alma fiyatı Web sitesinde belirtilen zamanda ve şekilde ödenecektir. Taraflar aksini kararlaştırmadıkları sürece, her türlü siparişin faturası muayene veya ulaşımdan kaynaklanan gecikmelere bağlı olmaksızın fatura öncesi peşin ödeme ve/veya faturanın teslim alındığı tarihi takip eden net 30 gün vadeli ödemeler Hach’ın yukarıda belirtilen adresine çek yoluyla veya Hach faturasının önünde belirtilen hesaba banka havalesi ile yapılacaktır, Hach yerleşmiş itibarı olmayan müşterilerden teslimat öncesinde nakit veya kredi kartı ile ödeme talep edebilir. Faturalar, hazırlandıkları tarihteki merkez bankası döviz satış kuru kullanarak hazırlanır.

8. HAVALELER: Alıcı ve Hach, bir iş talebini taklit eden kişilerin yeni havale talimatları kapsamında derhal ödeme talep ettikleri durumlarda havalelere ilişkin dolandırıcılık riskinin bulunduğunu kabul eder. Bu riskten kaçınmak için Alıcı, yeni havale talimatlarını kullanarak para transferi yapmadan önce ANNEX 1'de (EK 1) belirtilen uygun numaradan Hach'ı arayarak ve Hach Finans (Alacaklar) Departmanı ile görüşerek yeni veya değiştirilmiş havale talimatlarını sözlü olarak teyit etmelidir. Her iki taraf da havale talimatında değişiklik yapmamayı ve yeni talimatlar kapsamında derhal ödeme yapılmasını talep etmeyeceklerini kabul etmekte olup bunun yerine, yapılmamış ödemeler muaccel hale gelmeden önce herhangi bir havale talimatı değişikliğini doğrulamak için on (10) günlük mühlet tanıyacaktır. Alıcının yukarıdaki prosedür kullanılarak Hach'ın sözlü olarak onayladığı hesap dışındaki herhangi bir yeni hesaba ödeme yapması, Alıcının Hach'a yönelik ödeme yükümlülüğünü ortadan kaldırmaz.

9. ÖDEMEDE GECİKME: Ödemelerin fatura teslimini takip eden 30 gün içinde yapılmaması durumunda, Hach, yasaların kendisine tanıdığı diğer çarelere ek olarak: (a) Alıcının temerrüde düştüğünü beyan edip Sözleşmeyi temerrüt sebebiyle feshedebilir; (b) geciken ödemeler yapılana kadar sevkiyat yapmayı durdurabilir; (c) geciken ödemelerin yapılması durumunda bile gelecek sevkiyatları ödemeli sipariş veya peşin para üzerinden yapabilir; (d) geciken ödemeler için ödemelerin geciktirildiği veya ay veya diğer süreler için işleyen %1-1/2 oranında faiz artı geçerli depolama ücretleri ve/veya envanter taşıma ücretleri talep edebilir; (e) yasaların izin verdiği oranda bir toplu ödeme talep edebilir; (f) ödemesi yapılmamış Ürünlere el koyabilir; (g) (e) uyarınca yapılan toplu ödemenin karşılamadığı makul avukat ücretleri dâhil olmak üzere her türlü tahsilat masrafını talep edebilir; veya (h) yukarıdaki hak ve çareleri yasaların izin verdiği ölçüde birleştirebilir. Alıcının Sözleşme uyarınca borçlu olduğu miktarları tasfiye edilmiş olsun olmasın Alıcıya borçlu olunan ve Hach veya herhangi bir bağlı kuruluşu ile yapılan farklı bir işlemden kaynaklanan diğer bir miktardan mahsup etmesi yasaktır. Alıcının mali sorumluluğunun Hach’ın yegâne takdirine göre yetersiz hale gelmesi durumunda, Hach nakit ödemesi veya diğer bir teminat talep edebilir. Alıcının bu gereklilikleri karşılamaması durumunda, Hach bu eksikliği Sözleşmenin feshi için yeterli sebep olarak görebilir, bu durumda makul iptal masrafları Hach tarafından karşılanacaktır. Alıcının tasfiye edilmesi, iflası, alacaklarının temliki veya Alıcının fesih ve sona ermesi durumları Sözleşme uyarınca bir temerrüttür ve Hach’a Sipariş Verilen Ülkenin yasaları uyarınca teminat verilmiş tarafa tanınan bütün çareleri ve yukarıda geç ödeme ve ödememe için belirtilen çareleri tanır.

10. SINIRLI GARANTİ: Hach, Sözleşme kapsamında satılan malların malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını ve üreticinin çalıştırma ve bakım talimatlarına uygun olarak kullanıldığında satın alınan belirli mallara ilişkin her türlü açık yazılı garantiye uygun olacağını garanti eder. İlgili Hach kılavuzunda daha kısa veya daha uzun bir süre açıkça belirtilmedikçe veya söz konusu mallar için taraflar arasında yazılı olarak anlaşmaya varılmadıkça (ki bu durumda söz konusu daha kısa veya daha uzun süre geçerlidir) malların garanti süresi teslimattan itibaren yirmi dört (24) aydır. Hach, Sözleşme kapsamında sağlanan hizmetler için, hizmetlerin tamamlanmasından itibaren doksan (90) gün süreyle işçilik kusurlarını garanti eder. Hizmetlerin yerine getirilmesi sırasında Hach tarafından sağlanan parçalar, yeni veya yeni parçalara eşdeğer işlev gören yenilenmiş parçalar olabilir. Hach, servis ziyareti sırasında normal aşınma nedeniyle değiştirilen parçalar için liste fiyatı üzerinden fatura kesme hakkını saklı tutar ve Alıcı bu tür parçalar için ödeme yapmayı kabul eder. Değiştirilen parçalar, doksan (90) gün veya varsa onarılan mallar için orijinal garanti süresinin kalan süresi boyunca kusurlara karşı garantilidir. Hach tarafından onarılan çalışmayan tüm parçalar, Hach'ın mülkiyetinde olur. Reaktifler, piller, cıva hücreleri ve ampuller gibi ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere sarf malzemeleri için hiçbir garanti verilmemektedir. Ticarete elverişlilik ve belli bir amaca uygunluğa ilişkin zımni diğer garantiler dâhil olmak üzere herhangi bir tüzük, yasa, ticari kullanım veya diğer bir sebepten kaynaklanan açık veya zımni olarak belirtilmiş her türlü teminat, garanti, koşul ve beyanlar işbu belge ile hariç tutulur. Ürünler üzerinde Hach veya yetkili kişileri tarafından yapılanlar dışında herhangi bir değişiklik yapılması ve/veya orijinal olarak Hach veya orijinal ekipman üreticisi tarafından üretilmeyen parçaların kullanılması bu sınırlı garantiyi geçersiz kılar. Bu Sınırlı Garantiyi karşılamayan Ürünler için tek çözüm, Hach'ın makul tercihine bağlı olarak, uygun olmayan hizmetlerin değiştirilmesi, onarılması, yeniden gerçekleştirilmesi, kredi veya satın alma fiyatının (kısmen veya tamamen) geri ödenmesidir. Onarımlar ve değiştirmeler için lojistik masrafların yeri ve tahsisi ile ilgili ayrıntılar için Madde 5 MUAYENE & MASRAFLAR'a bakınız. Hach söz konusu onarım, değiştirme veya yeniden gerçekleştirme, kredi veya geri ödeme sağlamaya istekli olduğu sürece, bu çözümün temel amacını yerine getirmediği kabul edilmeyecektir. Hach, Hach teknisyenleri veya sertifikalı bir Hach bayisi tarafından hizmete alınmamış Ürünler için herhangi bir garanti vermeme hakkını saklı tutar; bu tür Ürünlerin onarımı Alıcıya ait olacaktır.

11. TAZMİNAT: Tazminat bir taraf ile bu tarafın çıkarlarının halefi, devralanları, bağlı kuruluşları, yöneticileri, yetkilileri ve çalışanları (“Tazmin Edilen Taraflar”) için geçerlidir. Hach, Hach’ın Sınırlı Garantiyi ihlal etmesinden kaynaklanan kaza, yaralanma, zarar veya ölümlerden ortaya çıkabilecek her türlü zarar, tazminat talebi, harcama veya tazminata karşı Alıcı ve Alıcı Tazmin Edilen Taraflarını savunmayı, tazmin etmeyi ve mağdur etmemeyi kabul eder. Bu tazminat, Alıcının da aynı şekilde Alıcının Sınırlı Garantiyi ihlal etmesinden kaynaklanan kaza, yaralanma, zarar veya ölümlerden ortaya çıkabilecek her türlü zarar, tazminat talebi, harcama veya tazminata karşı Hach ve Hach’ın Tazmin Edilen Taraflarını savunması, tazmin etmesi ve mağdur etmemesi koşuluyla tanınır.

12. PATENT KORUMA: Hach, işbu belgede belirtilen bütün yükümlülük sınırlamaları tabi olmak üzere, Hach’ın tasarlamış veya üretmiş olduğu herhangi bir Ürün ile ilgili olarak, Sözleşme uyarınca Alıcıya satılan Ürünlerin satışı veya olağan kullanımı sebebiyle Hach’ın Alıcıya Avrupa Ekonomik Alanı ve İsviçre içinde kullanılmak üzere satmış olduğu Ürünler ile ilgili olarak herhangi bir yetkili mahkemede görülen bir ihlal davasının sonucunda teslimat tarihinden önce belirlenen bütün zarar ve masraflara karşı Alıcıyı tazmin edecek ve, Alıcının Hach’ı bu dava konusunda derhal bilgilendirmesi ve Hach’a ya (i) Hach Ürünlerinin konu olduğu davalarda savunmanın tam ve münhasır kontrolünü ya da (ii) Hach’ın üretmediği ürünlerin de dâhil olduğu davalarda savunmaya dâhil olma hakkını tanıması koşuluyla, savunmayı Hach’ın üstlenmemesi durumunda Alıcının savunma sebebiyle yapmış olduğu makul harcamaları tazmin edecektir. Hach’ın patent kullanımı ile ilgili garantisi yalnızca Ürünlerin Hach’ın talimatlarında belirtilen uygulamalara göre kullanılmasından kaynaklanan ihlaller için geçerlidir. Bu davaya konu Ürünlerin bir ihlal teşkil etmeleri ve Ürünlerin birlikte kullanılıyor olmaları durumunda, Hach, masrafları kendi karşılamak üzere ve kendi tercihine bağlı olarak ya Alıcı için bu Ürünlerin kullanımına devam etme hakkını satın alacak ya da bunları ihlal etmeyen ürünler ile değiştirecek ve bunları ihlal etmiyor hale gelene kadar değiştirecek ya da Ürünleri sökecek ve satın alma ücretini (amortismana göre rayici yeniden belirlenecektir) ve taşıma ücretini geri ödeyecektir. Hach’ın Ürünlerin patent ihlaline ilişkin bütün yükümlülüğü yukarıdaki cümlede belirtilmiştir. Dahası, Alıcı (x) Alıcının tasarımına göre imal edilen ürünler, (y) Alıcının talimatları uyarınca sunulan hizmetler veya (z) Hach tarafından Sözleşme uyarınca temin edilmemiş diğer cihazlar, parçalar veya yazılım ile birlikte kullanılan Hach Ürünleri ile ilgili patent ihlallerine karşı Hach’ın Alıcıya karşı olan ve yukarıda belirtilen yükümlülüğü ile aynı ölçüde Hach’ı savunmayı, tazmin etmeyi ve mağdur etmemeyi kabul eder.

13. TİCARİ MARKALAR VE DİĞER ETİKETLER: Alıcı isim levhaları veya dökülmüş, kalıplanmış veya işlenmiş bileşenler üzerindeki seri numaralar veya ticari markalar dâhil fakat bunlarla sınırlı olmamak üzere Ürün içinde veya üstünde bulunan üretim yeri veya patent numarası yazılarını sökmemeyi veya değiştirmemeyi kabul eder.

14. YAZILIM. Hach’ın ayrıca temin ettiği yazılım ürünlerinin bütün lisansları yazılım ortamında temin edilen ayrı yazılım lisansı anlaşmalarına tabidir (Alıcının talep etmesi durumunda, bu şartlar işbu belgede belirtildiği üzere Sözleşme imzalanmadan önce Hach tarafından Alıcıya sağlanacaktır). Bu tür şartların bulunmadığı durumlarda ve bütün yazılımlar için, Hach Alıcıya sunduğu yazılımı Sözleşme uyarınca Hach’tan satın alınan Ürünler ile birlikte ve yalnızca Alıcının Ürünlerin faydalarından yararlanması için gerekli ölçüde erişip kullanması amacıyla yalnızca bir kişisel, münhasır olmayan lisans verecektir. Bu yazılım açık kaynak yazılım içeriyor veya açık kaynak yazılımdan oluşuyor olabilir, bu durumda Alıcı bu açık kaynak yazılımın dağıtımına ilişkin lisansın şart ve koşullarını kullanabilir. Alıcı, bu tür lisans anlaşmalarına uymayı kabul eder. Yazılımın sahibi ilgili lisans veren/verenler olacaktır.

15. TESCİLLİ BİLGİLER ; VERİ GİZLİLİĞİ: "Tescilli Bilgiler", servis ve bakım kılavuzları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere Hach'ın tescilli olarak kabul ettiği, belgelenmiş, makinede okunabilir veya fiziksel bileşenlerde, şablon çalışmalarında veya sanat eserlerinde ya da başka bir şekilde bulunan her türlü bilgi, teknik veri veya teknik bilgi anlamına gelir. Alıcı ve müşterileri, çalışanları ve temsilcileri, Hach'tan doğrudan veya dolaylı olarak elde edilen tüm bu Tescilli Bilgileri gizli tutacak ve Hach'ın önceden yazılı izni olmadan bunları aktarmayacak veya ifşa etmeyecek veya Ürünlerin veya benzer ürünlerin üretimi, tedariki, servisi veya kalibrasyonu için kullanmayacak veya bu ürünlerin başka bir kaynak tarafından üretilmesine, servisine veya kalibrasyonuna neden olmayacak veya başka bir kaynaktan tedarik etmeyecek veya çoğaltmayacak veya başka bir şekilde sahiplenmeyecektir. Tüm bu Tescilli Bilgiler Hach'ın mülkiyetinde kalır. Alıcıya veya müşterilerine, çalışanlarına veya temsilcilerine, yasalar tarafından ima edilen sınırlı kullanım lisansları dışında, Tescilli Bilgileri veya Hach'ın herhangi bir patent hakkı veya diğer mülkiyet hakkı ile ilgili olarak açıkça veya zımnen hiçbir hak veya lisans verilmez. Alıcı tarafından Hach'a sağlanan kişisel verilerle ilgili olarak Alıcı, bu tür verileri sunma ve ifşa etme konusunda usulüne uygun olarak yetkilendirildiğini ve Alıcı'nın yürürlükteki tüm veri koruma yasalarına uyacağını garanti eder. Alıcı, Hach'ın Alıcının bilgilerini ve kişisel verilerini https://tr.hach.com/privacypolicy adresinde bulunan ve burada referans olarak verilen Gizlilik Politikasına uygun olarak yöneteceğini kabul eder

16. DEĞİŞİKLİKLER VE EK ÜCRETLER: Hach, Ürünün teslim tarihinden önce yazılı olarak aksi kararlaştırılmadığı sürece, Alıcı tarafından sipariş edilen Ürünler üzerinde tasarım değişiklikleri veya iyileştirmeler yapma borç veya yükümlülüğüne girmeden Sözleşme uyarınca teslim edilen Ürünler ile aynı genel sınıfta bulunan ürünler üzerinde tasarım değişiklikleri veya iyileştirmeler yapma hakkını saklı tutar. Alıcının ek veya farklı Ürünlerin tedarikini talep etmesi durumunda, Hach adil ve uygun bir ek ödemeye hak kazanacaktır; Alıcının siparişi üzerinde bulunan ve aksini belirten hükümler (ör. sabit ücretler) geçerli değildir. Aşağıdaki koşulların sebebi olarak gerçekleştirilmesi gereken servis ile ilgili olarak ek işgücü, seyahat ve parça ücreti geçerli olacaktır: (a) Teçhizat üzerinde Hach’ın yazılı onayı alınmadan yapılan değişiklikler; (b) yanlış kullanım veya taşıma, kaza, ihmal, elektrik dalgalanması, ürünün tasarımına uygun olmayan şekilde veya bir ortamda veya Hach’ın kullanım kılavuzlarına uygun olmayan şekilde kullanımından kaynaklanan zararlar; (c) Hach tarafından temin edilmeyen parça veya aksesuarların kullanımı; (d) savaş, terör veya doğal eylemlerden kaynaklanan zararlar; (e) standart mesai saati dışında yapılan bakımlar; (f) şantiye ön çalışmalarının teklif uyarınca tamamlanmamış olması; veya(g) bir servis anlaşmasının etkinleştirilmesi durumunda teçhizatın imalatçı şartnamesine uygun olmasının sağlanması için gereken tamirler.

17. ŞANTİYEYE ERİŞİM / HAZIRLIK / İŞÇİ GÜVENLİĞİ / ÇEVRESEL UYUM: Alıcı, Hach’ın sunduğu hizmetler için teçhizata derhal erişim hakkı tanıyacaktır. Hizmetler temin edilmeden önce verilerin kayıp, hasar veya yıkımlara karşı korunması veya yedeklenmesi ile ilgili bütün sorumluluğu Alıcı üstlenir. Operatör Alıcıdır ve Hach çalışanları veya yüklenicilerinin servis, tamir ve bakım faaliyetlerini yürüttüğü alanlar dâhil olmak üzere bütün tesisin tam denetimine sahiptir. Alıcı, hizmetlerin temini esnasında çalışma koşulları, şantiyeler ve kurulumların emniyeti ve güvenliği ile ilgili her türlü önlemin alınmasını sağlayacaktır. Tehlikeli atıklar dâhil fakat bunlar ile sınırlı olmamak üzere üretilen her türlü atık Alıcı tarafından üretilmiştir. Alıcı, masrafları kendisi karşılamak üzere her türlü atığın bertarafının planlanmasından tek başına sorumludur. Alıcı, masrafları kendisi karşılamak üzere, Alıcı tesislerinde çalışan Hach çalışanları ve yüklenicilerine ilgili güvenlik uyum düzenlemeleri ve Alıcı politikaları uyarınca gerekli olan bütün bilgileri ve eğitimi sağlayacaktır. Bakımı yapılacak teçhizatın güvenli olmayan bir ortamda bulunması durumunda, teçhizatın Hach bakım teknisyenlerinin güvenliğinin sağlandığı ve koşulların bakım çalışmalarını aksatmayacağı bir ortama taşınmasından Alıcı tek başına sorumludur. Hach bakım teknisyenleri güvenli olmayan bir ortamda çalışmayacaklardır ve bu güvenlik sorumluluklarına uyulmaması sebebiyle iptal edilen bakım muayeneleri ve işin tamamlanması gerekli olan muayene tekrarından kaynaklanan masraflar Alıcı tarafından karşılanacaktır. Bir Alıcının Hach çalışanları veya yüklenicilerinin Alıcı tarafından verilen güvenlik veya uyum eğitim programlarına katılmasını gerekli görmesi durumunda, Alıcı verilen bu eğitimler karşılığında Hach’a standart saatlik ücret ödeyecek ve masrafları karşılayacaktır. Bu eğitimlere katılım veya eğitimlerin tamamlanması Hach için herhangi bir garanti veya yükümlülük yaratmaz veya bunları genişletmez ve bu Şart & Koşullar ve/veya Sözleşmenin herhangi bir kısmını değiştirmez, tadil etmez, sınırlamaz veya bunların yerine geçmez.

18. KULLANIMINA İLİŞKİN SINIRLANDIRMALAR: Alıcı, herhangi bir ürünü Hach kataloglarında veya literatürde belirtilen kullanım amacı dışında herhangi bir amaç için kullanmayacaktır. Hach Alıcıya yazılı olarak belirtmediği sürece, Alıcı Ürünleri hiçbir koşul altında ilaç, yiyecek katkı maddeleri, yiyecek veya kozmetik veya insanlar veya hayvanlar üzerinde uygulanan tıbbi işlemler ile ilgili olarak kullanmayacaktır. Alıcı, gereken izne sahip olmayan ürünleri hiçbir koşul altında özel bir tıbbi cihaz izni gerektiren herhangi bir uygulamada kullanmayacaktır. Garanti kapsamında olan herhangi bir malın işbu belgede izin verilmeyen herhangi bir amaç doğrultusunda kullanılması durumunda Hach’ın sunduğu garanti geçersiz kılınır.

19. İHRACAT VE İTHALAT İZİNLERİ VE YASALARA UYUM: Alıcı Hach’ın vekili veya temsilcisi değildir ve Hach’ın Uyum dairesi tarafından resmi olarak incelenip verilen onayın kapsamı ve sınırlandırmalarının belirtildiği ayrı bir onaylı Hach mektubu teslim almadığı sürece hiçbir koşulda kendisini bu şekilde tanıtmayacaktır. Sözleşmede aksi belirtilmediği takdirde, gereken ihracat ve ithalat izinlerinin çıkarılmasından Alıcı sorumludur. Hach, Sözleşme uyarınca temin edilen bütün Ürünlerin her türlü geçerli yasa ve düzenlemeye uygun olarak üretilip tedarik edileceğini beyan eder. Alıcı; Sipariş Verilen Ülke, ABD, AB veya yargı yetkisine sahip diğer bir ülkenin geçerli ihracat ve ithalat denetimi yasaları ve düzenlemeleri dâhil olmak üzere Ürünün kurulumu ve kullanımı ile ilgili geçerli bütün yasalara ve düzenlemelere uyacaktır ve Sözleşme uyarınca temin edilen bütün ürünler ve teknolojinin bunu takiben ihracatı, yeniden ihracatı, devri ve kullanımına ilişkin gereken bütün ihracat izinlerini çıkaracaktır. Alıcı, Hach Ürünleri veya teknolojisini nükleer, kimyasal veya biyolojik silah ve roketlerin tasarımı, geliştirilmesi, üretimi, kullanımı veya depolanması ile ilgili faaliyetlerde kullanılmak üzere satmayacak, ihraç etmeyecek veya yeniden ihraç etmeyecektir ve Hach Ürünleri veya teknolojisini bu tür silahlar ile ilgili faaliyetlerin yürütüldüğü herhangi bir tesiste kullanmayacaktır. Alıcı, tadil edilmiş şekliyle 1977 tarihli ABD Yurtdışı Yolsuzluk Faaliyetleri Kanunu (“FCPA”) dâhil fakat bununla sınırlı olmamak üzere yolsuzluk, rüşvet, şantaj, bahşiş veya Sözleşme uyarınca Alıcının ticari faaliyetleri için geçerli benzer hususlar ile mücadele ile ilgili yerel, ulusal ve dünya çapındaki diğer yargı alanlarında geçerli tüm kanunlara uyacaktır. Alıcı, herhangi bir kişi veya tüzel kişilik, devlet yetkilisi, devlet çalışanı veya bir hükümet, siyasi parti, siyasi parti yetkilisi veya herhangi bir devlet makamı veya siyasi parti makamı adayının ortağı olduğu herhangi bir şirketin çalışanına bu örgütler veya bireylerin Alıcı veya Hach lehine uygunsuz bir ticari avantaj sağlamak için yetki veya nüfuzlarından faydalanmak amacıyla veya kamusal veya ticari rüşvet, herhangi bir rüşvet, bahşiş veya Alıcının Sözleşme ile ilgili faaliyetleri bakımından diğer bir yasadışı veya uygunsuz ticari veya diğer bir avantajın elde edilmesi amacını veya etkisini taşıyan herhangi bir miktar paranın veya değerli bir malın doğrudan veya dolaylı olarak teklif edilmeyeceği, vaat edilmeyeceği, ödenmeyeceği veya devredilmeyeceğini kabul eder. Hach, Sözleşme ile ilgili olarak herhangi bir yasa, düzenleme veya Hach Uygulama Standartlarının (“SOC”) ihlalinden haberdar olması durumunda Alıcı “Sesini Duyurmaya” davet ediyor. SOC’nin bir sureti ve Hach Yardım portalına erişim için bkz. https://www.veralto.com/integrity-compliance/ ve https://www.veraltointegrity.com.

20. MÜCBİR SEBEPLER: Alıcının ödeme yükümlülükleri dışında, hiçbir taraf, doğal afet, yangın, grev, salgın, pandemi, ambargo, devlet veya diğer sivil ya da askeri makamların tedbirleri, savaş, ayaklanma, nakliye gecikmeleri, işçi, malzeme bulma, imalat tesisi veya nakliye bakımından güçlükler veya diğer benzer nedenler ("Mücbir Sebep") gibi makul kontrolünün ötesinde bulunan sebeplerden dolayı meydana gelen kısmi veya tam ifa gecikmelerinden ya da kayıp, zarar, masraf veya harcamalardan sorumlu tutulamaz. Bu durumda, gecikme yaşayan taraf diğer tarafa derhal bildirimde bulunacaktır. Gecikme yaşayan taraf, yaşadığı sorunu veya gecikmeyi sona erdirmek için özenle çaba gösterecek ve söz konusu Mücbir Sebebin etkilerinin en aza indirilmesini sağlayacaktır. Gecikmeden etkilenen taraf: (a) Mücbir Sebep süresince ifa süresini uzatabilir veya (b) söz konusu Mücbir Sebebin doksan (90) günden uzun sürmesi durumunda işbu Sözleşmenin tamamını veya ifa edilmemiş kısmının herhangi bir bölümünü, hiçbir ceza almadan ve temerrüde veya ihlale düşmüş sayılmaksızın iptal edebilir. Bir Mücbir Sebep, Hach'ın kararlaştırılan fiyatlar üzerinden yükümlülüklerini yerine getirme kabiliyetini etkilerse veya söz konusu Mücbir Sebep sonucunda Hach'ın maliyetleri başka bir şekilde artarsa Hach, Alıcıya yazılı olarak bildirmek suretiyle fiyatları artırabilir.

21. DEVİR YASAĞI VE FERAGAT: Alıcı, Hach’tan ön yazılı onay almadan Sözleşmeyi veya Sözleşmeden doğan herhangi bir hak veya çıkarını devretmeyecektir. Herhangi bir tarafın Sözleşmenin herhangi bir hükmünün veya Sözleşmede belirtilen herhangi bir hak veya imtiyazın olduğu gibi uygulanması konusunda ısrarcı olmaması veya Sözleşmede belirtilen şart veya koşulların herhangi bir ihlalinden feragat etmiş olması bundan böyle bu şart, koşul, hak veya imtiyazlardan feragat edildiği anlamına gelmeyecektir, bunlar feragat edilmemiş gibi yürürlükte kalacaklardır.

22. SORUMLULUĞUN SINIRLANDIRILMASI: Hach ve Hach’ın Tazmin Edilen Tarafları, Sözleşme uyarınca satın alınmış olan Ürünler dışında bir mülkün zarar görmesi veya kaybı; kurulum, tamir veya değişiklik esnasında oluşan hasarlar; kaybedilen kar, gelir veya fırsatlar; kullanım kaybı; Ürünlerin çalışmadığı süreler veya yanlış ölçümler veya raporlamadan kaynaklanan veya bunlarla ilgili kayıplar; ikame ürün masrafı; veya Alıcı Tazmin Edilen Tarafın müşterilerinin herhangi bir sebepten ve garanti, sözleşme ve/veya haksız fiil (ihmal ve kusursuz sorumluluk dâhil olmak üzere) sebepli herhangi bir hak talebi dâhil fakat bunlarla sınırlı olmamak üzere herhangi bir özel, üç misli, tesadüfi veya dolaylı zararlara bağlı olarak Alıcı Tazmin Edilen Taraflarına karşı sorumlu olmayacaktır. Hach ve Hach’ın Tazmin Edilen Taraflarının Sözleşmenin ifa edilmesi veya edilmemesinden veya Hach’ın Ürünlerin tasarımı, imalatı, satışı, teslimatı ve/veya kullanımı ile bağlantılı yükümlülüklerinden kaynaklanan toplam borcu hiçbir koşul altında işbu belge uyarınca Hach’ın teslim etmiş olduğu Ürünler için fiilen ödenen miktarın iki katını aşamaz.

23. GEÇERLİ KANUN VE ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMÜ: Bu Satışa ilişkin Şart & Koşullar ve Sözleşmenin ve bunlara bağlı her türlü işlemin hazırlanması, yorumlanması ve ifası, Milletlerarası Mal Satımına ilişkin Sözleşmeler hakkında Antlaşma (CISG) hariç olmak üzere ve yasalar çatışması ile ilgili ilkeleri veya yasalar göz önünde bulundurulmadan, Sipariş Verilen Ülkenin yasalarına tabi olacaktır. Sözleşme ve/veya bu Satışa ilişkin Şart & Koşulların herhangi bir hükmünün Federal, Eyalet veya mahalli kuralları veya Sipariş Verilen Ülkenin düzenlemelerini ihlal ediyor veya herhangi bir sebepten yasa dışı olması durumunda, bu hüküm kalan hükümlerin geçerliliğini etkilemeden otomatik olarak silinecektir. Hach ve Alıcı tarafından yazılı olarak özellikle aksi belirtilmediği takdirde, Sözleşmeden kaynaklanan ve tarafların aralarında çözemedikleri anlaşmazlıklar Sipariş Verilen Ülkenin yetkili bir mahkemesi tarafından çözülecektir.

24. SÖZLEŞMENİN BÜTÜNLÜĞÜ, HÜKÜM VE DEĞİŞİKLİKLER: Bu Satış Hüküm ve Koşulları, burada açıklandığı şekilde oluşturulan Sözleşmeler (bu Hüküm ve Koşulları içeren) ile birlikte taraflar arasındaki anlaşmanın tamamını oluşturur ve sözlü veya yazılı olsun, önceki tüm anlaşmaların veya beyanların yerine geçer. Hach, 30 (otuz) gün önceden yazılı bildirimde bulunarak, tamamen kendi takdirine bağlı olarak, mal ve hizmet satışına ilişkin herhangi bir siparişi feshetmeyi, ön ödeme veya teslim edilmemiş mal ve/veya hizmetler için belirli bir oranda geri ödeme yapmayı seçebilir. Bu Satış Hüküm ve Koşullarının herhangi bir hükmünün herhangi bir ölçüde geçersiz veya uygulanamaz ilan edilmesi durumunda, bu Satış Hüküm ve Koşullarının geri kalanı bundan etkilenmeyecek ve yasaların izin verdiği ölçüde geçerli ve uygulanabilir olmaya devam edecektir. Bu Satış Hüküm ve Koşullarında ve/veya belirli bir Sözleşmede değişiklik yapıldığına özellikle atıfta bulunarak ve Hach'ın yetkili bir temsilcisi tarafından imzalanan yazılı bir belge olmadıkça, bu Hüküm ve Koşullarda veya herhangi bir Sözleşmede yapılan hiçbir değişiklik veya tadilat Hach için bağlayıcı olmayacaktır. Hach, Alıcı tarafından herhangi bir zamanda teklif edilen ek veya tutarsız Hüküm ve Koşulları, söz konusu hüküm ve koşulların işbu Hüküm ve Koşulları önemli ölçüde değiştirip değiştirmemesine ve Hach'ın Alıcının açıklanan mal ve hizmetlere yönelik siparişini kabul etmesine bakılmaksızın reddeder.

 

RTC Hizmetleri için Belirli Şartlar ve Koşullar


1. Alıcı Gerçek Zamanlı Kontrol Hizmetlerini (RTC Hizmetleri) sipariş etmişse Hach Ürünlerinin Satışına ilişkin Şartlar ve Koşullara ek olarak RTC Hizmetleri için aşağıdaki belirli Şartlar ve Koşullar da geçerli olacaktır. Hach Ürünlerinin Satışına İlişkin Şartlar ve Koşulların terimleri ve tanımları bu hususta geçerli olacaktır. Herhangi bir çelişki veya tutarsızlık olması durumunda RTC Hizmetleri için bu Belirli Şartlar ve Koşullar geçerli olacaktır.

2. RTC Hizmetleri kapsamında Hach, Alıcının sensör ekipmanını ve RTC modüllerini uzaktan izleyerek ve belirli sensör ve RTC verilerini inceleyerek Alıcıya sensör ekipmanının ve RTC modüllerinin bakımı hakkında rehberlik sağlayacaktır.

3. Hach'ın uzaktan Hizmetlerine şunlar dahildir: Tesis ve RTC modülleri uzaktan izlenerek uyarılar ve hatalar hakkında etkili geri bildirim sağlanması; özel Hach Teknik Destek uzmanları tarafından verilen uzaktan sorun giderme hizmeti sayesinde teknik arıza veya sorunlar için Hach sensör ekipmanında hızlı destek sunulması; RTC çözümleri için Hach Teknik Destek uzmanlarına sürekli erişim; önleyici bakım hatırlatmaları; RTC ayarlarının olası ayarlamaları hakkında inceleme ve öneriler; yazılım güncellemeleri (gerekli olduğunda); sistem yedeklemesi ve Sensör Verilerinin saklanması.

4. Uzaktan bağlantı, TeamViewer© veya CLAROS üzerinden sağlanır.

5. Alıcı CLAROS Hizmetlerini sipariş etmişse CLAROS Hizmetlerine ilişkin belirli şartlar ve koşullar (" CLAROS Şartları") geçerli olur ve bunlar, atıf yoluyla buraya dahil edilerek mevcut şartlar ve koşulların bir parçası kılınmıştır.

6. Alıcı, Hach'ın bu Hizmetleri sunabilmek için Alıcının RTC sistemine bağlanmasına ve erişmesine izin vermeyi kabul eder. Hach, varsa RTC sistemine uzaktan bağlantı sağlamadan önce mümkün olduğunca Alıcıyı bilgilendirecektir.

7. Alıcının Sorumlulukları.

7.1 Analiz Cihazı: Doğru ölçüm verilerinin elde edilmesi için uygun ölçüm teknolojisinin seçilmesi, analiz cihazının doğru kurulması ve uygun şekilde çalıştırılması ve bakımının yapılması son derece önemlidir. Bu görevler yalnızca Alıcının sorumluluğundadır.

7.2 İnternet Bağlantısı: RTC sistemine uzaktan erişim ve bu sistemle etkileşim sağlanabilmesi için RTC modüllerinin internet üzerinden Hach Hizmet departmanına bağlanması gerekir. İnternet bağlantısının sağlanması yalnızca Alıcının sorumluluğundadır.

8. RTC Hizmetleriyle ilgili olarak Hach Ürünlerinin Satışına ilişkin Şartlar ve Koşullarda belirtilen sorumluluğun sınırlandırılması ile ilgili ifadeler uyarınca Hach; (1) Alıcının işletmesinde, ekipmanında veya tesisinde ya da bunların çalıştırılmasıyla ilgili olarak meydana gelen arızalardan, (2) Alıcının işletmesinde, ekipmanında veya tesisindeki işletme sonuçları, (Sensöre ait) veriler, değerler ve göstergelerden, (3) RTC sisteminin Alıcının tesisi veya ekipmanına entegrasyonuyla ilgili yapılan hatalı veya eksik işlemlerden (ör. RTC ayar noktalarının işlendiği PLC programlarındaki geri çekilme seviyelerinin eksik uygulanmasından), (4) üçüncü tarafların; Alıcının işletmesindeki, ekipmanındaki veya tesisindeki Sensör Verilerine, değerlerine, göstergelerine veya operasyonuna yetkisiz erişiminden veya bunlara bağlı olarak kaynaklanan hiçbir zarar, talep, ceza veya harcama için bilhassa sorumluluk kabul etmeyecektir. #&"Calibri"Gizli - Şirkete Aittir

 

Son Revizyon Tarihi: 12.4.2023

 

Back to top